Opet nam se posrećilo. Sa Djeda Mrazom oči u oči. U pauzi između obaveza koje prethode najluđoj noći, naš sagovornik otvoreno govori o svom djetinjstvu provedenom u Prnjavoru, školovanju u Zagrebu, službovanju u Sarajevu, svojim službenim saonicama i irvasima, sarajevskim komšijama sa špicastim bradama i potkraćenim hlačama, strahu za ishod turističke sezone.
Ne krije da “Narodne” nisu na spisku njegovih omiljenih novina i da je na intervju pristao da bi dao doprinos jačanju slobode medija, što je jedan od uslova na putu prema Evropskoj uniji.
– Bio sam u nekim drugim redakcijama, tamo gdje ima više dobre djece. Uglavnom u Sarajevu i Bijeljini. Ovdje u Banjaluci se ne želim zadržavati, tako da sam sa vama samo u prolazu – objasnio je Djeda Mraz.
Ne dopuštajući da pitamo koje su njegove omiljene redakcije, onako zadihan, pomalo i usplahiren, odmahnuo je rukom i nastavio u svom stilu.
– Ne mislite valjda da ću posjetiti Srndaće i odnijeti im poklone. Pa i dijete vidi da ne vuku na moju stranu. Neću ni u Javni Servis! Ima tamo i dobre djece, ali je daleko više onih koji me stalno za nešto prozivaju. Djeda Mraz u Sarajevu uradio ovo, Djeda Mraz u Sarajevu uradio ono. A, ako vas već zanima, Djeda Mraz u Sarajevu ne radi ništa. Sjedi i čeka prvi u mjesecu. Srećom, druga dva javna servisa me podržavaju, tako da me banjalučka priča ne pogađa. Uostalom, nisam ja Djeda Mraz Republike Srpske, ja sam Djeda Mraz cijele Bosne. Ovi u Banjaluci su, baš kao i vaše novine, objavljivali da su u mojim saonicama prevezene pare u Novi Sad za kupovinu nekog snimka. Sinko, nije to Dedo zaboravio. Neću vam zaboraviti i da ste me poredili sa Zmajem od Šipova, pa sam, kada ste objavili neke fotografije, pitao najbliže da li mi je Zmaj u srodstvu. Toliko je bilo uvjerljivo.
Djeda Mraze, ne skrećete sa staze?
DJEDA MRAZ: Da nisam skrenuo sa staze, ne bih ni bio u Sarajevu. Bakirbegović je mene i moju družinu odabrao zato što smo skrenuli sa staze kojom su prije išli Djeda Mrazovi iz Banjaluke. Vidio je da se razlikujemo od njih. Oni su prosrpski, mi probosanski. A što ne bismo bili? Meni je u Sarajevu lijepo. Imam službene saonice, putujem po bijelom svijetu, letio sam preko bare, upoznao mnoge važne ljude. Dobro mi je, samo ne znam do kada će potrajati.
Čemu crne slutnje, izabrani ste na četiri godine?
DJEDA MRAZ: Dijete drago, evo dok pričam sa vama plašim se da neko ne upadne u saonice i preuzme komandu. Vidiš da je ova naša Djedamrazovska koalicija pred raspadom. Bojim se da će se u Sarajevo vratiti oni Djeda Mrazovi što su bili prije nas. E, vala, ne bih čekao primopredaju. Čim stigne takav avaz, odoh kod Milomira Marića, u rijaliti šou. Sad kad nema Ekrema i kad je Rođo od Šipova zauzet oko stoke, ja bih komotno mogao biti glavna zvijezda..
Nemojte o tome razmišljati. Lijepo je biti Djeda Mraz?
DJEDA MRAZ: Jeste, ali ja u svom mandatu ne smijem uvijek biti Djeda Mraz. Da budem iskren, do sada sam više bio Hidžret Dedo, dijelom i zbog toga što u Bliskoistočnom Sarajevu provodim više vremena nego u Banjaluci i Prnjavoru, gdje sam rođen. Primam naknadu za odvojeni život, a to nikad ranije nisam primao. Jedino ne valja što u Sarajevu ne smijem popiti čašu rujnog vina. Samo zeleni čaj ili kamilicu. Takav adet odnedavno.
Gdje ćete dijeliti poklone za Novu godinu?
DJEDA MRAZ: Neću u Sarajevo. Tamo ne vole Djeda Mrazove. Čim vide veliku djedamrazovsku bradu misle da si četnik. Zato se, dok sam na službi u Sarajevu, brijem po tri puta dnevno. Da ne bi pomislili da sam i ja taj.
U Sarajevu su u modi drugačije oblikovane brade?
DJEDA MRAZ: Nemojte mene o tome. Svaka je zlatna koja se ne izgovori. Uz tu bradu idu kraće hlače. Ja sam čovjek u godinama, smrznuo bih se bez dugih gaća, a kamoli u potkraćenim hlačama. Nemam ja problema što se ne oblačim po sarajevskim standardima. Omiljen sam među rajom, jer im se dopada moja priča. Dopada im se i to što nikada nisam prebrojavao ljude u kratkim hlačama. Šta me briga ko nosi kratke, ko duge hlače. Neka mu se mater brine hoće li se prehladiti. I kad vidim – ne vidim, i kad čujem – ne čujem. Imaju tužibabe koje to prate po službenoj dužnosti, ja se više ne smijem miješati u njihov posao. To su mi javno poručili.
Stvarno, ne znate koliko špicastih brada ima u zoni vaše odgovornosti?
DJEDA MRAZ: Čokolinda kaže da ih ima na hiljade. I onaj ekspert, što gostuje po kućama u koje ja ne ulazim, kaže isto. Bolje je da se ne zna ni koliko ih ima, ni kakve su im namjere. Bojim se da bi se uplašila djeca, pa bi otišla u druge krajeve.
Plašite li se da vam neko od tako dobre djece ne podbaci petardu pod sanke?
DJEDA MRAZ: Neće oni na mene. Na saonicama velikim slovima piše moje ime. Ne znam kako bi se u Sarajevu proveli oni što su u septembru provjeravali volju naroda, sedam dana prije izbora. Za njih ne bih garantovao bezbjednost. Nikad ne znaš ko iz mase može aktivirati petardu. Čuvaj se, i Bog će te čuvati.
Pa dobro, zar niste rekli da u BiH nema potencijalnih pirotehničara?
DJEDA MRAZ: I sada to kažem. Ovih dana sam bio na sankanju i vjerujte, u planinama oko Sarajeva nisam vidio nijednog lika sa potkraćenim pantalonama. Bilo ih je ljetos na Igmanu, na Bjelašnici, viđao sam ih i po Sarajevu, ali ih ja, iz određenih razloga, registrujem kao turiste. Kažu da se takvi viđaju i na turističkim destinacijama u Gornjoj Maoči, Dubnici, Ošvama, te selima oko Hadžića, Travnika, Zenice…
Vaše sarajevsko društvo ne simpatiše Grunt iz koga dolazite?
DJEDA MRAZ: Načuo sam da planiraju da Zemlji u kojoj sada razgovaramo, mijenjaju ime. Da joj falsifikuju datum rođenja. Ne znam kako će se to završiti, ja se u to ne miješam. Ni niko od ovih što sa mnom borave na istoj sarajevskoj adresi. Meni je najbolje dok se drugi sa njima svađaju.
Koliki vam je budžet za paketiće?
DJEDA MRAZ: Poveliki, poveliki. Ali smo ga proćerdali pomalo neplanski. U Novom Sadu smo od tih para kupovali neke kasete, plaćali montažere i snimatelje, vještake. Potrošilo se, pa smo morali na djeci da štedimo.
Šta je u paketićima?
DJEDA MRAZ: Pusti paketiće. Bitni su paketi. Onaj najveći, što je stigao iz Dejtona, raspakovali smo prije dvije godine. Sve što iz njega fali, nalazi se kod Bakirbegovićevih. Znate i sami da je on navikao da zavlači ruke u vreće koje dođu iz inostranstva. No, ne bih ja govorio protiv njega. Šef mi je. Moram mu uz dlaku, onu žutu, riđu.
Vidim da ste dobro informisani. Gdje ste se školovali?
DJEDA MRAZ: Završio sam dva fakulteta. Oba na Visokoj školi za Djeda Mrazove u Zagrebu. Ne znam baš kako se zovu odsjeci, ali to nije ni bitno. Ko te danas pita za diplomu. Važnija je stranačka knjižica i Bakirbegov klimoglav… Samo sam sumnjiv vama iz Banjaluke, ovi u Sarajevu nisu ni pitali za diplomu.
Iz Zagreba su vas pitali za povratnike sa sirijskog fronta?
DJEDA MRAZ: Ma to se nešto spetljala Čokolinda. Pojela čokoladu iz Subotice, pa priča nebuloze. Ili je, možda, i ona u lancu biznisa.
Biznisa?
DJEDA MRAZ: Jeste, jeste, sinko. Sve je to biznis. Dan poslije njene izjave, najviše su profitirali brijači na Baščaršiji. Obrijali su na stotine ljudi. Tako je bilo širom dunjaluka.
Da li ste i vi u tom biznisu?
DJEDA MRAZ: Za sada nisam. Ali razmišljam da otvorim krojačku radnju, pa da šijem dvodijelne hlače. Potkraćene za dane kad nema racije, produžene za dane kada se vrši racija. Kad naleti revizija, stave produžetak na nogavice. I ovi što ih ganjaju ne bi imali dokaza. Mogla bi se tako zaraditi dobra plata.
Sad stvarno vjerujem da ste završili dva fakulteta?
DJEDA MRAZ: Nisam ja to naučio u Djedamrazovskom Sveučilištu, nego pričitao u pismu koje sam dobio prije nekoliko dana. Ideja mi se dopala i eto…
Čitate li sva pisma?
DJEDA MRAZ: Pročitam ono što mi šalju Bakirbegovi, ono što pošalju iz Banjaluke samo ponekad. I to letimično. Nemam vremena za sve. I kad ih pročitam, zaboravim šta pišu. Nije mene Bakirbegović izabrao da ispunjavam njihove želje.
Ko vam čuva paketiće dok razgovaramo?
DJEDA MRAZ: Nemam povjerenja u ove Imenjakove u Banjaluci, pa dolazi moja specijala, Vukovi sa Miljacke. Ima ih, mašala. Da nesreća bude veća, ni u mom selu više ne vlada Veterinar, pa se bojim i za irvase. Ne ide kako bih želio…
Šta je vaš hobi, Djeda Mraze?
DJEDA MRAZ: U slobodno vrijeme sam paparaco. Objavio sam seriju fotografija sa jedne jahte u Portorožu. Bavim se i TV kritikom, naročito kritikom jednog javnog servisa. Ima me i u turističkim vodama. Nadam se da ću poslije javno iznesene brige za turističku sezonu biti izabran za predsjednika Turističke zajednice Miljackog kantona, volonterski. Pa ću od Olova do Trnova, na Bjelašnicu planinu, na Igman. Ho, ho, ho!
“Narodne novine”
Nema komentara